Takaba e Kenjaku dão início à comédia no palco.
Takaba: Agradeço por estar sempre presente.
Kenjaku: Você está livre na quarta-feira
Takaba: Agora mesmo!?
Takaba: Estamos começando agora.
Takaba: Estou livre… mas preciso ajudar com movimento.
Kenjaku: Não importa. Takaba: Eu preciso ajudar!!!
Kenjaku: Tch
Kenjaku: Olá, somos Pinchan, lembrem-se de nós como Pinch and Chance (Pinchan).
Takaba: Não, não somos assim! Nós somos Takaba e Kenjaku!
Takaba: Agradecemos a vocês por terem vindo.
Kenjaku: Não sei!
Takaba: Ei, deixe essa passar sem problemas.
Takaba: Mas todo mundo conhece essa história.
Kenjaku: Eu realmente não sei… (triste) Takaba: O que…
Kenjaku: Não tenho pai em casa, e minha mãe é muito ocupada…
Takaba: Espere, de verdade… Me desculpe por isso.
Anfitrião: Que conversa delicada.
Kenjaku: Não sei o que você pensa sobre lares sem pai, mas eu era feliz. Minha mãe era muito gentil e sempre lia histórias para mim. Como Momotaro.
Takaba: Ei! Então você conhece a história! Kenjaku: Eu estava me sentindo sozinho… Eu queria mais atenção… já que minha mãe era muito ocupada…
Takaba: Que coisa mais chata!
Takaba: Você foi realmente brutal no início.
Kenjaku: Sério?
Takaba: Pode pensar que eu não notei, mas percebi que você estalou a língua.
Kenjaku: Tch. Eu não percebi!
Takaba: Que diabos há de errado com você?
Kenjaku: Sou muito sensível a essas coisas, então quero consertar a atmosfera com uma história que conheço.
Takaba: Eu sou burro, então não sei realmente, mas você quer alguns amigos legais como um cachorro, um macaco e um faisão, certo?
Kenjaku: Eu não sabia que havia idiotas de verdade naquelas palavras do travesseiro.
Takaba: Sou estúpido, então não saberia!
Kenjaku: Acho que em Momotaro o vovô e a vovó fizeram sexo depois de comer o pêssego grande e deram à luz o Momotaro.
Takaba: Como você conseguiu se aprofundar tão rápido?
Takaba: Há teorias sobre isso, mas ainda assim!
Takaba: Eu sou estúpido, então não sei! Eu não sei, então tenho que tentar primeiro! Vovó, vou sair para matar alguns ogros!
Kenjaku: Não comece com isso de repente!
Takaba: Espere, Momotaro, traga isso kibi-dango com você.
Kenjaku: Espere, eu, não posso comer onigiri que as pessoas fazem à mão.
Takaba: Cale a boca e traga-o com você!
Kenjaku: Uau! Parece tão delicioso! Como esperado de um dango que foi feito com muito tempo e esforço por uma avó que vive com pensões!
Kenjaku: Nós, jovens, temos que arcar com as pensões de vocês, vovós de merda!
Kenjaku: Estou feliz por não ter que ver sua cara por um tempo agora!
Takaba: Isso é o pior!
Kenjaku: Vida longa, vovó!
Takaba: No fundo, ele é um bom garoto…
Takaba: É misterioso como o último “Live long” anula todas as coisas violentas que ele me disse.
Kenjaku: Ei, o que está acontecendo?
Takaba: Está quase acabando, não é?
Kenjaku tentou usar a anti-gravidade, mas Yuta estava um passo mais rápido!
Kenny diz que é uma pena, pois ele estava quase lá. MAS KENJAKU DIZ QUE SUA VONTADE SERÁ HERDADA!!!
Sem pausa na próxima semana.